Estlands president Toomas Hendrik Ilves har råkat i blåsväder efter att ha uttalat att han har lika lite anledning att lära sig ryska som att lära sig urdu. Av någon anledning anser många av landets ryssar, liksom ännu fler ryssar på andra sidan gränsen att Ilves borde tala ryska, och att ryska skulle göras till ett officiellt språk i Estland. (Svd) (Sydsvenskan). Enligt TT "kokar Estlands ryssar åter av ilska".
För svenskar som aldrig förvägrats möjligheten att använda sitt eget språk i alla sammanhang kan det nog vara svårt att förstå de känslor som esterna har när man för på tal att ryska borde bli ett officiellt språk i landet. Men om man upplevt den förnedring det innebar att i sitt eget land inte kunna använda sitt eget språk som man ständigt utsattes för under sovjettiden är det lättare att förstå. Att tvingas tala ryska i så gott som alla officiella sammanhang, att ständigt möta inställningen att estniskan var mindre värd medförde att det naturligtvis blev en reaktion när esterna återigen kunde styra sitt land.
Visst skulle man kunna hävda att ryskan skulle kunna ges officiell minoritetsspråksstatus, ungefär som finska, samiska, meänkieli, romani och jiddisch har i Sverige (men det är ju ingen som kräver att svenska politiker behärskar dessa språk och kanske kan en dag tiden vara mogen för ett sådant beslut. Tyvärr finns det dock väldigt många ryssar som än idag är mycket obenägna att lära sig estniska, vilket ju inte gör esternas inställning till ryskan mer positiv. För några år sedan besökte jag en ryskspråkig skola i ett litet estniskt samhälle. Rektorn för skolan, en barsk kvinna talade engelska med mig och förklarade att hon minnsann inte tänkte lära sig estniska. Hon såg fram mot den dag då Estland skulle gå med i EU vilket hon hoppades skulle medföra att man skulle sluta kräva att ryssarna lärde sig estniska.
Men det är långt i från alla ryssar som har den inställningen. Speciellt yngre ryssar är ofta betydligt mer positiva, och ser tydligt vilka fördelar det estniska medborgarskapet ger till skillnad från det ryska. Förutom de ekonomiska framstegen så finns det många rysktalande som också ser värdet av en demokratisk samhällsutveckling, något som man inte är bortskämd med på andra sidan Estlands östgräns. (AB). Jag tror därför att TT:s påstående att Estlands ryssar kokar av ilska är starkt överdrivet.
I TT:s telegram beklagar man sig över att presidenten lagt upp frågor och svar från TT-intervjun på sin hemsida utan tillstånd. Detta må ju TT beklaga sig över, men fortsättningen är mycket märklig. Man skriver nämligen att det bara är på engelska och estniska som presidentens svar kan läsas, eftersom Ilves inte har någon rysk version av sin hemsida. Att TT inte drar sig för att låta sina märkliga åsikter färga av sina telegram har vi ju märkt tidigare när det gäller Israel-Palestina-konflikten, men nu dyker det upp igen. Varför skulle Estlands president ha en rysk hemsida? Har månne Sveriges regering hemsida på alla våra invandrarspråk, eller ens på de nationella minoritetsspråken?
(på bilden ovan ser man det moderna Estland växa fram, i det här fallet i staden Rakvere i norra Estland)

